-
Käännöspalvelu Kani-Kani Hon’yaku (翻訳サービスKani-Kani)は、フィンランド国内外において、フィンランド語・英語・日本語間の翻訳および関連する言語サービスを提供する個人事業です。
サービス

お見積もり
以下のメールアドレスより、価格のお見積もりをご依頼いただけます。お気軽にお問い合わせください。
info@kani-kani-translation.com
お見積もりをご依頼の際は、翻訳対象の原稿を添付のうえ、ターゲット文書の用途およびご希望の納期をお知らせください。お見積もりは無料で、正式なご依頼がない限り契約上の義務は発生しません。また、クライアント様からお預かりした情報は、守秘義務を厳守して取り扱っております。最終的な料金は、言語ペア、テキストの難易度、分量、ご希望の納期、ならびに追加サービスの有無などを考慮したうえで算出されます。
契約条件
弊社の契約テンプレートは、フィンランド翻訳・通訳協会(SKTL)が定める翻訳の一般的な契約条件(1/2008・英語PDF)に準拠しています。これらの条件につきましてご質問や変更のご希望がございましたら、メールにてお問い合わせください。サービスの具体的な内容、料金、支払条件、スケジュール、その他の条件については、案件ごとに個別に決定いたします。
翻訳者情報・連絡先
2022年より、フィンランド語・日本語・英語間の言語サービスを提供しております。ヘルシンキ大学にて日本語・日本文化を専攻するとともに、ソフトウェアローカリゼーションを学びました。これまで主に、医療機器や車載ソフトウェアなどの技術分野におけるユーザーマニュアルおよび各種ドキュメントの翻訳を中心に、社内利用向けおよびエンドユーザー向けに公開されるパンフレット、ウェブサイトなど、幅広い分野の翻訳を手がけてまいりました。
翻訳会社および直接取引のクライアント双方との豊富な取引経験があり、Trados、memoQ、Phrase などの業界標準CATツールを使用した翻訳にも対応しております。

Turkka Sairanen (トゥルッカ・サイラネン)
メール: turkka.sairanen@kani-kani-translation.com
TEL: +358 44 575 6542
住所: Miestentie 2 A 27, 02150 Espoo, Finland
